Hotiad Banner




Ophef over foute ondertiteling Nieuwsuur: ‘In naam van Allah winnen we van de christenen.’

Gepubliceerd: Tags:
[+] [a] [-] Laatste Artikelen Reacties

Op internet is dit weekend ophef ontstaan nadat verslaggever Oktay Basaran van Demet TV een vertaalfout van Nieuwsuur aan de orde stelde.  In een uitzending van Nieuwsuur wordt de audiofragment waarin in het Turks  wordt gezegd ‘in naam van Allah als jullie sommige problemen kunnen doorstaan’ door Nieuwsuur ondertiteld naar ‘In naam van Allah winnen we van de christenen.’

Verslagever Basaran maakte een televisieprogramma over deze fout. In zijn programma confronteert hij programmamaker Mirjam Bartelsman van Nieuwsuur met deze slordigheid.  Op de stelling van Basaran dat Nieuwsuur hiermee christenen bang maakt voor de islam reageert Bartelsman door te zeggen dat zij door haar ouders ‘streng katholiek is opgevoed’ en dat ‘zijzelf of haar ouders absoluut niet bang worden van zo'n zin.’


 
Direct nadat het filmpje op internet verscheen en nadat ook de PvdA-Kamerleden Ahmed Marcouch en Selcuk Ozturk het filmpje van Demet TV ook op hun facebookpagina deelden, werd de film van Oktay Basaran binnen enkele uren veelvuldig overgenomen en gedeeld. Daarmee kwam ook een discussie op gang over de vraag of Nieuwsuur het desbetreffende zin met opzet op deze manier heeft ondertiteld.
 
Het filmpje van Demet TV is hier te zien:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Demet TV - Verslaggever Oktay Basaran op zoek naar de waarheid


 

 

Deze website is onderdeel van Migrantenomroep Demet TV, met televisie-uitzendingen
in de grote steden. Volg ons op Facebook en Twitter om op de hoogte te blijven van
al het nieuws voor Turkse en Marokkaanse Nederlanders.

DEEL DIT ARTIKEL




Laatste Artikelen

Recente videos


Reacties zijn uitgeschakeld.