{"id":1616,"date":"2013-05-09T17:36:31","date_gmt":"2013-05-09T17:36:31","guid":{"rendered":""},"modified":"2013-05-09T17:36:31","modified_gmt":"2013-05-09T17:36:31","slug":"","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/demet.nl\/?p=1616","title":{"rendered":"Landelijk aandacht voor ondertiteling Nieuwsuur"},"content":{"rendered":"<p><font face=\"Arial\"><a href=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/163b65ab.jpg\" rel=\"prettyPhoto[phpmelody]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"width: 270px; height: 154px;\" border=\"0\" hspace=\"-1\" alt=\"\" vspace=\"0\" src=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/163b65ab.jpg\" width=\"500\" height=\"289\"><\/a><\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">De film van Demet TV over de vertaalfout bij Nieuwsuur (<a href=\"http:\/\/demetnu.nl\/musicvideo.php?vid=58e015a76\">zie hier<\/a>) heeft ook de aandacht van de landelijke media getrokken. Nieuwsuur ondertitelde onlangs in een uitzending een zin uit het Turks als \u201cIn naam van Allah winnen we van de christenen\u201d terwijl in werkelijkheid werd gezegd \u201cIn naam van Allah als jullie problemen kunnen doorstaan.\u201d<\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">Vrijwel direct nadat verslaggever Oktay Basaran van Demet TV hier in een van zijn uitzendingen aandacht aan besteedt, pakken andere persorganen het bericht op en besteden daar zelf ook redactioneel aandacht aan.<\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\"><\/p>\n<p>Ook de website joop.nl van televisieomroep Vara. Zij koppen met \u201cNieuwsuur ziet Christenspoken in moslimfilm.\u201d<\/p>\n<p><\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">Op de website van de Vara is te lezen dat verslaggever Oktay Basaran van Demet TV Nieuwsuur confronteert met de slordige vertaalfout. Lezers van de website zijn voornamelijk positief over de film van onze omroep en zeggen dat Nieuwsuur \u201copzettelijk nog meer olie op het vuur gooit.\u201d<\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">Ook Radiozender Megastad bericht over de vertaalfout: \u201cDemet TV heeft kritiek op Nieuwsuur.\u201d Het radiostation van Rotterdam zegt op haar website \u201cOp internet is dit weekend ophef ontstaan nadat verslaggever Oktay Basaran een vertaalfout van Nieuwsuur aan de orde stelde.\u201d <\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">De website wereldjournalisten.nl vraagt zich af \u201coverwinnen we de problemen of de christenen?\u201d Op de website is te lezen \u201cBasaran vroeg drie vertalers naar de zin te kijken, die door Nieuwsuur als In naam van Allah winnen we van de christenen werd vertaald. In werkelijkheid bevat de zin geen verwijzing naar christenen.\u201d<\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">Niet alleen de media, maar ook Kamerleden zijn verbaasd over de vertaalfout van Nieuwsuur. PvdA-Kamerlid Ahmet Marcouch roept Nieuwsuur op om de fout te corrigeren. Hij zegtdaarover: \u201cHet zou Nieuwsuur sieren de fout niet te bagatelliseren maar te corrigeren.\u201d<\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">In totaal hebben 13 verschillende persorganen de film van verslaggever Oktay Basaran opgemerkt en er redactioneel aandacht aan besteed. Daarmee heeft Demet TV het probleem van de foute ondertiteling onder de aandacht van het grote publiek weten te brengen.<\/font><\/p>\n<p><font face=\"Arial\">Verslaggever Oktay Basaran zegt blij te zijn met de grote aandacht. In een reactie laat hij weten:<br \/>\u201cIk heb mij samen met mijn omroep Demet TV altijd ingezet om meer begrip te bewerkstelligen tussen verschillende bevolkingsgroepen in Nederland. Het doet werkelijk pijn om te moeten constateren dat Nieuwsuur met deze foute ondertiteling dit afbreekt. Ik hoop dat ik met mijn filmpje heb kunnen laten zien dat&nbsp; in tegenstelling tot wat Nieuwsuur beweert, moslims helemaal niet uit zijn op een strijd tegen christenen, maar juist in vrede willen leven met alle andere bevolkingsgroepen.\u201d<\/font><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/27875cac.jpg\" rel=\"prettyPhoto[phpmelody]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"width: 647px; height: 320px;\" border=\"0\" hspace=\"-1\" alt=\"\" vspace=\"0\" src=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/27875cac.jpg\" width=\"500\" height=\"259\"><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/45280183.jpg\" rel=\"prettyPhoto[phpmelody]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"width: 648px; height: 326px;\" border=\"0\" hspace=\"-1\" alt=\"\" vspace=\"0\" src=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/45280183.jpg\" width=\"500\" height=\"259\"><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/eb37ab30.jpg\" rel=\"prettyPhoto[phpmelody]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"width: 670px; height: 306px;\" border=\"0\" hspace=\"-1\" alt=\"\" vspace=\"0\" src=\"http:\/\/demetnu.nl\/uploads\/articles\/eb37ab30.jpg\" width=\"500\" height=\"259\"><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De film van Demet TV over de vertaalfout bij Nieuwsuur (zie hier) heeft ook de aandacht van de landelijke media getrokken. Nieuwsuur ondertitelde onlangs in een uitzending een zin uit het Turks als \u201cIn naam van Allah winnen we van de christenen\u201d terwijl in werkelijkheid werd gezegd \u201cIn naam van Allah als jullie problemen kunnen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-1616","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nieuws-artikelen"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1616"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1616\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/demet.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}